Do Nejlepšího copywritera hledáme textového kontrolora na půl úvazku

V Nejlepším copywriterovi (respektive Logosu) bychom potřebovali nejpozději od září minimálně do konce roku člověka, který by nám byl schopen věnovat cca půl úvazku. Jeho úkolem by byla jednak finální kontrola PDF dokumentů, jednak administrativně-editorské práce spojené se dvěma projekty.

Hlavní projekt realizujeme pro jednu opravdu velkou společnost a jde v něm zjednodušeně řečeno o to, aby námi odevzdané dokumenty přesně odpovídaly zadání klienta, aby se formálně i obsahově shodovaly všechny jazykové verze, a aby výstupy byly  klientovi  odevzdány v termínu.

Nepotřebujeme jazykovou korekturu (jazykové korektory máme), ale někoho mimořádně pečlivého a pozorného, kdo odhalí například to, že v německé verzi dokumentu je uvedena jiná hmotnost než v české, nebo že v anglické verzi jsou vytučněné jiné pasáže než ve zbývajících dvou.

Pracujeme ve třech jazycích – češtině, angličtině a němčině, nicméně znalost angličtiny a němčiny nemusí být kdovíjak hluboká, protože nás zajímá opravdu jen formální shoda všech tří dokumentů, nikoli pravopisná bezchybnost nebo nějaké stylistické nuance. Pokud jste měli na gymplu angličtinu a němčinu, bude to pro zvládnutí téhle zakázky bohatě stačit. Na druhou stranu, jste-li trilingvní, máte nepopiratelnou výhodu 🙂

Kromě pečlivosti a pozorného korektorského oka pak ještě potřebujeme, aby byl daný člověk dobře organizovaný v prostoru a čase. To znamená, že když přijde zadání od klienta, dokážete dodané podklady přebrat, roztřídit, zaevidovat (vysvětlíme jak) a pak pohlídat, že copywriteři a překladetelé dodají své výstupy s dostatečnou časovou rezervou na to, abyste je ještě stihli projít, porovnat se zadáním a zaručit jejich formální shodu v termínu, který požaduje klient.

Druhý projekt se týká crowd-fundignové kampaně a půjde v něm hlavně o administrativní práce spojené s evidencí přispěvatelů a odměn.

Když k tomu připočteme ještě ad hoc korektorské/editorské úkoly spojené se zakázkami Nejlepšího copywritera/Logosu, vychází nám to tak, že bychom si u vás formou paušálu předplatili cca 80 hodin vašeho času každý měsíc. V reálu to bude tak, že některé týdny se práce navalí hodně, jindy toho bude méně. Potřebujeme ale, abyste po celou dobu trvání kontraktu byli ve stand-by režimu a byli schopni rychle reagovat na měnící se situaci. 

Jednoznačně preferujeme spolupráci na živnostenský list, teoreticky je ale možná i dohoda o provedení práce. Jo, a ještě bychom potřebovali, abyste byli z Prahy nebo její blízkosti, protože zvlášť ze začátku bude nutné se alespoň několikrát  do měsíce setkat takříkajíc tváří v tvář.

Když to shrnu, potřebujeme:

  • Pečlivost, svědomitost, organizovanost
  • Předchozí editorské/korektorské zkušenosti
  • Schopnost hlídat termíny
  • Ochotu zajet za námi několikrát do měsíce do Prahy (kdo je z Prahy, má výhodu)
  • Odvahu poprat se s dokumenty v angličtině a němčině (i když jim třeba nebudete do hloubky rozumět)
  • Připravenost čelit výkyvům v objemu práce
  • Ochotu být k dispozici na denní bázi
  • Vlastní osobní počítač s operačním systémem Windows (souvisí se systémem klienta)

Co nabízíme

  • Dlouhodobou spolupráci na projektu pro jednu z největších společností  u nás
  • V případě, že klient prodlouží objednávku i do dalšího roku, práci na celý rok 2022
  • Stabilní příjem odpovídající cca polovině úvazku
  • Práci na ŽL (případně DPP)

Zaujalo vás to? Pošlete CV a kontaktní údaje na e-mail budte@nejlepsicopywriter.cz.

Díky moc!